心有繁花57
這動作真的挺好的!而且,這種工作,不是你有面子就能干的了的。比如關于國家政策類的出版讀物,都在他們的翻譯之列。這需要極其高的專業(yè)能力,以及對國家政策、國家的方方面面較為全面的洞悉。更重要的是,他們本身的立場沒有問題,不會在其中夾雜一些私貨。
這真不是一般人能干的工作。
桐桐就笑,“羨慕,但一般人沒有這個素養(yǎng)。這是在大學里學幾年就能學出來的。”
高媛的眉眼里都帶了笑,“很多人都不喜歡這份枯燥,我其實也覺得還行。至少不想出門的時候,可以一直賴在家里。”說著,就收了笑,“今兒真的是巧遇,其實還是我唐突了。我就是想問你一件事……”
嗯!你問。
“你還記不記你給你哥哥的筆記本上畫過一些漫畫……”
筆記本上畫漫畫?桐桐在腦子里捕捉到一些畫面,“畫的都是狗的那些漫畫?”
對!就是它。高媛就笑,“就畫在你哥的英語筆記本后面,我們班那時候都復印你哥的筆記,我看那漫畫特別有趣,就叫人家多復印了幾頁,把那些都復印下來了。去年整理地下室的時候把那些舊東西又翻出來,剛好我一個朋友在,翻出來的時候就覺得特別好玩……她是從出版社辭職了,自己成立了一家文化公司,出版自己的讀物。她想要出版那個漫畫,就是三兩歲孩子看的彩圖那樣的畫本,不用很復雜的,十幾頁就能出一本的那種……”
色彩特別的絢爛,孩子看著圖畫就能明白的繪本。
高媛嘆氣,“你可能不怎么關注出版這一塊。現在很多繪本都是從國外引進的,但引進的并不是好的!別的地方遠,我也沒太注意。但是就我能看到的文化市場而言,還是亂。不僅是出版亂,而且,文、書、畫這個圈子都亂……”說著就自嘲的笑了起來,“不瞞你說,我現在連高質量的書法作品都不太見的到了……鬼畫符似得,三歲孩子用腳劃拉的都比那些所謂的大師高明!大師?狗屎!”
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀