口口五六三七四三六七五
有一個(gè)成語(yǔ)叫做“歷久彌堅(jiān)”。
這個(gè)成語(yǔ)用在英子對(duì)大哥的感情上,也對(duì),也不對(duì)。
因?yàn)樗龑?duì)大哥的感情并沒有“彌堅(jiān)”,而是從一開始就頂格的堅(jiān)定,堅(jiān)無(wú)可堅(jiān)。
另外就是她在每一次面對(duì)失去大哥的時(shí)候,并沒有感覺自己比以前更堅(jiān)強(qiáng),而是好像一次比一次軟弱了。
那年1981,就是差不多這個(gè)季節(jié),大哥訂親的那天,她一個(gè)人跑到東南嶺上的看山屋子哭了一天。
在這整整一天的痛哭當(dāng)中,她想了無(wú)數(shù)個(gè)辦法,就是怎樣在不能嫁給大哥的情況下,還能永遠(yuǎn)跟大哥住在一起?
永遠(yuǎn)在大哥的保護(hù)之下,一輩子都跟大哥生活在一個(gè)屋檐底下?
當(dāng)時(shí)就是一邊哭一邊絞盡腦汁地想。
可她當(dāng)時(shí)才15歲,就是小學(xué)文化,哪能想出既不是大哥的老婆,又能跟大哥吃住一輩子的辦法?。?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀